Mialatt Bulgáriában szolgáltam, megkérdeztem egy nőtől, hogy érti-e amit mondok. Mivel vízszintesen rázta a fejét, újra magyarázni kezdtem.
Azonban a tolmács félbeszakított. „Érti, amit mond. Bulgáriában a vízszintes fejrázás igent jelent.”
El tudjátok képzelni, hogy ez milyen nehézséget okoz, hiszen a világ nagy részében ezt a fejmozdulatot a „nem” kifejezésére használják.
Ez jutott eszembe, amikor a 2Korinthus 1,18-20-at olvastam, ahol Pál azt magyarázza, hogy az Ő igene, igent jelent, nem pedig nemet. És azt is elmondja, hogy Jézus Isten végső „igene”.
„Mert valahány ígérete van Istennek, azokra őbenne van az igen, és ezért általa van az ámen is, az Isten dicsőségére általunk.”
Amikor a legközelebb „áment” mondunk – ami szó szerint azt jelenti, hogy „úgy legyen” –, gondoljunk ennek mélyebb bibliai jelentésére is.
Balla Márta fordítása
Why We Say "Amen!"